00001 <?php 00016 $messages = array( 00017 # User preference toggles 00018 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:', 00019 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)', 00020 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'", 00021 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas', 00022 'tog-usenewrc' => "Activar la versiun extendida da las ''Ulimas midadas'' (JavaScript)", 00023 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels', 00024 'tog-showtoolbar' => "Mussa la trav d'utensils (basegna JavaScript)", 00025 'tog-editondblclick' => 'Editar paginas cun in clic dubel (basegna JavaScript)', 00026 'tog-editsection' => 'Activar links per [editar] secziuns', 00027 'tog-editsectiononrightclick' => "Activar la pussaivladad d'editar secziuns cun in clic dretg (basegna JavaScript)", 00028 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain (be sch'il pled-clav n'è batg vegnì generà da la software da MediaWiki)", 00029 'tog-watchcreations' => "Observar paginas ch'jau hai creà", 00030 'tog-watchdefault' => "Observar paginas ch'jau hai edità", 00031 'tog-watchmoves' => "Observar paginas ch'jau hai spustà", 00032 'tog-watchdeletion' => "Observar paginas ch'jau hai stizzà", 00033 'tog-nocache' => 'deactivar il caching da la pagina', 00034 'tog-enotifwatchlistpages' => "Trametta in e-mail sch'ina pagina sin mia glista d'observaziun vegn midada", 00035 'tog-enotifusertalkpages' => "Trametta in e-mail sch'i ha dà midadas sin mia pagina da discussiun.", 00036 'tog-enotifminoredits' => 'Trametta era in e-mail tar pitschnas midadas da las paginas', 00037 'tog-fancysig' => "Suttascripziun senza link automatic tar la pagina da l'utilisader.", 00038 'tog-watchlisthideown' => "Zuppa mias modificaziuns en la glista d'observaziun", 00039 'tog-watchlisthidebots' => "Zuppa modificaziuns da bots en la glista d'observaziun", 00040 'tog-watchlisthideminor' => "Zuppa pitschnas modificaziuns en la glista d'observaziun", 00041 'tog-watchlisthideliu' => "Zuppa modificaziuns d'utilisaders ch'èn s'annunziads en la glista d'observaziun", 00042 'tog-watchlisthideanons' => "Zuppa modificaziuns da utilisaders anonims en la glista d'observaziun", 00043 00044 'underline-always' => 'adina suttastritgar', 00045 'underline-never' => 'mai suttastritgar', 00046 'underline-default' => 'surprender standard dal browser', 00047 00048 # Dates 00049 'sunday' => 'Dumengia', 00050 'monday' => 'Glindesdi', 00051 'tuesday' => 'mardi', 00052 'wednesday' => 'mesemna', 00053 'thursday' => 'Gievgia', 00054 'friday' => 'Venderdi', 00055 'saturday' => 'sonda', 00056 'sun' => 'du', 00057 'mon' => 'Gli', 00058 'tue' => 'ma', 00059 'wed' => 'mes', 00060 'thu' => 'gie', 00061 'fri' => 've', 00062 'sat' => 'so', 00063 'january' => 'schaner', 00064 'february' => 'favrer', 00065 'march' => 'mars', 00066 'april' => 'avril', 00067 'may_long' => 'matg', 00068 'june' => 'zercladur', 00069 'july' => 'fanadur', 00070 'august' => 'avust', 00071 'september' => 'Settember', 00072 'october' => 'october', 00073 'november' => 'november', 00074 'december' => 'december', 00075 'january-gen' => 'schaner', 00076 'february-gen' => 'favrer', 00077 'march-gen' => 'mars', 00078 'april-gen' => 'avril', 00079 'may-gen' => 'matg', 00080 'june-gen' => 'zercladur', 00081 'july-gen' => 'fanadur', 00082 'august-gen' => 'avust', 00083 'september-gen' => 'settember', 00084 'october-gen' => 'october', 00085 'november-gen' => 'november', 00086 'december-gen' => 'december', 00087 'jan' => 'schan', 00088 'feb' => 'favr', 00089 'mar' => 'mars', 00090 'apr' => 'avr', 00091 'may' => 'matg', 00092 'jun' => 'zercl', 00093 'jul' => 'fan', 00094 'aug' => 'avu', 00095 'sep' => 'sett', 00096 'oct' => 'oct', 00097 'nov' => 'nov', 00098 'dec' => 'dec', 00099 00100 # Categories related messages 00101 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}', 00102 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"', 00103 'subcategories' => 'sutcategorias', 00104 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"', 00105 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain naigns artitgels ed naginas datotecas.''", 00106 'hidden-category-category' => 'Zuppa categorias', # Name of the category where hidden categories will be listed 00107 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun', 00108 00109 'about' => 'Surda', 00110 'article' => 'artitgel', 00111 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)', 00112 'cancel' => 'refusar las midadas', 00113 'qbfind' => 'Chattar', 00114 'qbbrowse' => 'Sfegliar', 00115 'qbedit' => 'Editar', 00116 'qbpageoptions' => 'Questa pagina', 00117 'qbpageinfo' => 'Context', 00118 'qbmyoptions' => 'Mia pagina', 00119 'qbspecialpages' => 'paginas spezialas', 00120 'moredotdotdot' => 'Dapli...', 00121 'mypage' => 'mia pagina', 00122 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun', 00123 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP', 00124 'navigation' => 'Navigaziun', 00125 'and' => ' e', 00126 00127 # Metadata in edit box 00128 'metadata_help' => 'Datas da meta:', 00129 00130 'errorpagetitle' => 'Errur', 00131 'returnto' => 'Enavos tar $1.', 00132 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}', 00133 'help' => 'Agid', 00134 'search' => 'Tschertgar', 00135 'searchbutton' => 'Tschertgar', 00136 'go' => 'Artitgel', 00137 'searcharticle' => 'dai!', 00138 'history' => 'versiuns', 00139 'history_short' => 'versiuns/auturs', 00140 'updatedmarker' => "actualisà dapi mi'ultima visita", 00141 'info_short' => 'Infurmaziun', 00142 'printableversion' => 'versiun per stampar', 00143 'permalink' => 'Link permanent', 00144 'print' => 'stampar', 00145 'edit' => 'Editar', 00146 'create' => 'Crear', 00147 'editthispage' => 'Editar questa pagina', 00148 'create-this-page' => 'Crear questa pagina', 00149 'delete' => 'Stidar', 00150 'deletethispage' => 'Stidar questa pagina', 00151 'undelete_short' => 'Revocar {{PLURAL:$1|ina modificaziun|$1 modificaziuns}}', 00152 'protect' => 'proteger', 00153 'protect_change' => 'midar', 00154 'protectthispage' => 'Protegier questa pagina', 00155 'unprotect' => 'Nunprotegì', 00156 'unprotectthispage' => 'Annullescha la protecziun da la pagina', 00157 'newpage' => 'Nova pagina', 00158 'talkpage' => 'Discutar quest artitgel', 00159 'talkpagelinktext' => 'Discussiun', 00160 'specialpage' => 'Pagina speziala', 00161 'personaltools' => 'Utensils persunals', 00162 'postcomment' => 'Nova secziun', 00163 'articlepage' => 'guardar artitgel', 00164 'talk' => 'discussiun', 00165 'views' => 'Questa pagina', 00166 'toolbox' => 'Utensils', 00167 'userpage' => "Guardar la pagina d'utilisader", 00168 'projectpage' => 'Guardar la pagina da project', 00169 'imagepage' => 'Guardar la pagina da datotecas', 00170 'mediawikipage' => 'Guardar la pagina da messadis', 00171 'templatepage' => 'Guardar la pagina da templates', 00172 'viewhelppage' => "Guardar pagina d'agid", 00173 'categorypage' => 'Guardar la pagina da questa categoria', 00174 'viewtalkpage' => 'guardar la discussiun', 00175 'otherlanguages' => 'En auteras linguas', 00176 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)', 00177 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha tar in'auter artitgel", 00178 'lastmodifiedat' => "L'ultima modificaziun da questa pagina: ils $1 a las $2.", # $1 date, $2 time 00179 'viewcount' => 'Questa pagina è vegnida guardada {{PLURAL:$1|ina giada|$1 giadas}}.', 00180 'protectedpage' => 'Pagina protegida', 00181 'jumpto' => 'Midar tar:', 00182 'jumptonavigation' => 'navigaziun', 00183 'jumptosearch' => 'tschertga', 00184 00185 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00186 'aboutsite' => 'Davart {{SITENAME}}', 00187 'aboutpage' => 'Project:Davart', 00188 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.', 00189 'copyrightpagename' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur', 00190 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur', 00191 'currentevents' => 'Events actuals', 00192 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals', 00193 'disclaimers' => 'Impressum', 00194 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum', 00195 'edithelp' => 'agid per editar', 00196 'edithelppage' => 'Help:Prims pass', 00197 'faq' => 'FAQ', 00198 'faqpage' => 'Project:FAQ', 00199 'helppage' => 'Help:Cuntegn', 00200 'mainpage' => 'Pagina principala', 00201 'mainpage-description' => 'Pagina principala', 00202 'policy-url' => 'Project:Directivas', 00203 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}', 00204 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}', 00205 'privacy' => 'Protecziun da datas', 00206 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas', 00207 00208 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs", 00209 'badaccess-group0' => "Vus na dastgais betg exequir l'acziun giavischada.", 00210 'badaccess-groups' => "L'acziun che vus vulais far dastgan mo utilisaders en {{PLURAL:$2|las gruppas|la gruppa}} $1 exequir.", 00211 00212 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki è necessaria', 00213 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]', 00214 00215 'ok' => "D'accord", 00216 'retrievedfrom' => 'Da "$1"', 00217 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).', 00218 'newmessageslink' => 'novs messadis', 00219 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada", 00220 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1', 00221 'editsection' => 'editar', 00222 'editold' => 'editar', 00223 'viewsourceold' => 'guardar code funtauna', 00224 'editlink' => 'editar', 00225 'viewsourcelink' => 'guardar code funtauna', 00226 'editsectionhint' => 'Editar secziun: $1', 00227 'toc' => 'Cuntegn', 00228 'showtoc' => 'mussar', 00229 'hidetoc' => 'zuppar', 00230 'thisisdeleted' => 'Guardar u restaurar $1?', 00231 'viewdeleted' => 'Mussa $1?', 00232 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}', 00233 'feedlinks' => 'Feed:', 00234 'feed-invalid' => 'Faus tip da feed per la subscripziun.', 00235 'feed-unavailable' => "Feed n'è betg disponibel", 00236 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1', 00237 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1', 00238 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"', 00239 'page-atom-feed' => 'Atom feed "$1"', 00240 'feed-atom' => 'Atom', 00241 'feed-rss' => 'RSS', 00242 'red-link-title' => "$1 (n'exista betg)", 00243 00244 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00245 'nstab-main' => 'Artitgel', 00246 'nstab-user' => "Pagina da l'utilisader", 00247 'nstab-media' => 'Pagina da medias', 00248 'nstab-special' => 'Pagina speziala', 00249 'nstab-project' => 'pagina dal project', 00250 'nstab-image' => 'Datoteca', 00251 'nstab-mediawiki' => 'messadi', 00252 'nstab-template' => 'template', 00253 'nstab-help' => 'Agid', 00254 'nstab-category' => 'Categoria', 00255 00256 # Main script and global functions 00257 'nosuchaction' => "Talas acziuns n'existan betg", 00258 'nosuchactiontext' => "L'acziun specifitgada per questa URL è faussa. 00259 Vus avais endatà fauss la URL, u avais suandà in link incorrect. 00260 I po dentant er esser in errur en la software da {{SITENAME}}.", 00261 'nosuchspecialpage' => "I n'exista betg ina tala pagina speziala", 00262 'nospecialpagetext' => "<big>'''Vus avais tschertgà ina pagina speziala che n'exista betg.'''</big> 00263 00264 Ina glista da las paginas spezialas existentas chattais vus sut [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].", 00265 00266 # General errors 00267 'error' => 'Errur', 00268 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca', 00269 'dberrortext' => 'Tar la damonda per la datoteca <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta il sbagl "<tt>$3: $4</tt>".', 00270 'dberrortextcl' => 'Tier la damonda "$1" peer la datoteca ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta dal sbagl: "<tt>$3: $4</tt>".', 00271 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.', 00272 'missing-article' => 'Il text da la pagina cun il num "$1" $2 n\'è betg vegnì chattà en la banca da datas. 00273 00274 Quai capita sch\'ins suonda in link che n\'è betg pli actuals u in link sin ina pagina ch\'è vegnida stizzada. 00275 00276 Sche quai na duess betg esser il cas, lura è quai in sbagl da la software. 00277 Annunzia per plaschair la URL ad in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].', 00278 'internalerror' => 'Errur intern', 00279 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valaivel", 00280 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valaivels, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct. 00281 El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.', 00282 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:', 00283 'viewsource' => 'guardar fontaunas', 00284 'viewsourcefor' => 'per $1', 00285 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:', 00286 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm translatewiki.net], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.", 00287 00288 # Login and logout pages 00289 'logouttitle' => "Log-out d'utilisaders", 00290 'logouttext' => "'''Log-out cun success.'''<br /> 00291 00292 Ti pos cuntinuar cun utilisar {{SITENAME}} anonimamain, u che ti pos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] sco medem u in'auter utilisader. Resguarda che entginas paginas pon anc vesair or tuttina sco sche ti era annunzià enfin che ti has stidà il cache da tes browser.", 00293 'welcomecreation' => '==Chau, $1! == 00294 00295 Tes conto è vegni creà. Betg emblida da midar tias preferenzas da {{SITENAME}}.', 00296 'loginpagetitle' => 'Log-in per utilisaders', 00297 'yourname' => "Num d'utilisader", 00298 'yourpassword' => 'pled-clav', 00299 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav', 00300 'remembermypassword' => 'Memorisar il pled-clav', 00301 'yourdomainname' => 'Vossa domain', 00302 'login' => 'Log-in', 00303 'nav-login-createaccount' => 'Log-in / crear in conto', 00304 'loginprompt' => "Vus stuais avair '''activà cookies''' per pudair s'annunziar tar {{SITENAME}}.", 00305 'userlogin' => "s'annunziar / crear in nov conto d'utilisader", 00306 'logout' => 'Log-out', 00307 'userlogout' => 'Log-out', 00308 'notloggedin' => "Betg s'annunzià", 00309 'nologin' => 'Anc nagin conto? $1.', 00310 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader", 00311 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader", 00312 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? $1.", 00313 'gotaccountlink' => 'Log-in', 00314 'createaccountmail' => 'per email', 00315 'youremail' => 'Email *', 00316 'username' => "Num d'utilisader:", 00317 'uid' => 'ID dal utilisader:', 00318 'yourrealname' => 'Voss num endretg (nagin duair):', 00319 'yourlanguage' => 'linguatg:', 00320 'yourvariant' => 'varianta', 00321 'yournick' => 'Signatura:', 00322 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.", 00323 'loginerror' => 'Sbagl da log-in', 00324 'prefs-help-email' => "L'adressa d'email è opziunala, pussibilitescha dentant da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita. Plinavant pussibilitescha ella ad auters utilisaders da contactar tai per email senza che ti stos publitgar tia identitad.", 00325 'prefs-help-email-required' => "Inditgar in'adressa d'email è obligatoric.", 00326 'loginsuccesstitle' => "S'annunzià cun success", 00327 'loginsuccess' => "''' Vus essas uss annunziads tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''", 00328 'nosuchuser' => 'I exista nagin utilisader cun il num "$1". 00329 Fa stim dad utilisar correctamain maiusclas e minusclas. 00330 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].', 00331 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "<nowiki>$1</nowiki>". 00332 Curregia ti\'endataziun.', 00333 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.", 00334 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.", 00335 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.', 00336 'passwordtooshort' => "Tes pled-clav n'è betg valaivels u memia curts. 00337 El sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}} e na po betg correspunder tes num d'utilisader.", 00338 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per email', 00339 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}', 00340 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa d\'IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav. Quest pled-clav temporar vegn a scrudar en {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}. 00341 00342 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.', 00343 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa d\'e-mail.', 00344 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\". 00345 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.", 00346 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail numnada. 00347 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confirmar ch'il conto d'utilisader è il tes.", 00348 'acct_creation_throttle_hit' => "Stgisa, ti has gia creà {{PLURAL:$1|in conto|$1 contos}} d'utilisader. 00349 Ti na sas betg far plirs.", 00350 'emailauthenticated' => "Tia adressa d'email è vegnida verifitgada ils $2 las $3.", 00351 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad email</strong>.<br /> 00352 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad emails per las suandantas funcziuns pussaivel.", 00353 'emailconfirmlink' => "Confirmar l'adressa dad email", 00354 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader", 00355 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.", 00356 00357 # Password reset dialog 00358 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:', 00359 'newpassword' => 'pled-clav nov:', 00360 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:', 00361 00362 # Edit page toolbar 00363 'bold_sample' => 'Text grass', 00364 'bold_tip' => 'Text grass', 00365 'italic_sample' => 'Text cursiv', 00366 'italic_tip' => 'Text cursiv', 00367 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun', 00368 'link_tip' => 'Colliaziun interna', 00369 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title', 00370 'extlink_tip' => 'Link extern (risguardar il prefix http:// )', 00371 'headline_sample' => 'Titel', 00372 'headline_tip' => 'Titel da segund livel', 00373 'math_sample' => 'Scriva qua tia furmla', 00374 'math_tip' => 'Furmla matematica (LaTeX)', 00375 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà', 00376 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi', 00377 'image_sample' => 'Exempel.jpg', 00378 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca', 00379 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca', 00380 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp', 00381 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)', 00382 00383 # Edit pages 00384 'summary' => 'Resumaziun:', 00385 'subject' => 'Pertutga:', 00386 'minoredit' => 'Midà be bagatellas', 00387 'watchthis' => 'observar quest artitgel', 00388 'savearticle' => "memorisar l'artitgel", 00389 'preview' => 'prevista', 00390 'showpreview' => 'mussar prevista', 00391 'showlivepreview' => 'prevista directa', 00392 'showdiff' => 'mussar midadas', 00393 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.", 00394 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:', 00395 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà', 00396 'blockedtext' => "<big>'''Tes num d'utilisader u tia adressa d'IP è vegnida bloccada.'''</big> 00397 00398 ''$1'' ha bloccà tai. 00399 Il motiv inditgà è: ''$2''. 00400 00401 * Bloccà davent da: $8 00402 * Bloccà enfin: $6 00403 * Intended blockee: $7 00404 00405 Ti pos contactar $1 u in auter[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada. 00406 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in email a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun. 00407 Ti'adressa d'IP actuala è $3, ed la block ID è #$5. 00408 00409 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.", 00410 'whitelistedittitle' => "t'annunzia per editar", 00411 'confirmedittitle' => 'Per editar è la confermaziun da la adressa dad email necessaria', 00412 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad email avant che editar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad email en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].', 00413 'loginreqtitle' => 'Annunzia necessari', 00414 'loginreqlink' => "s'annunziar", 00415 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.', 00416 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.', 00417 'accmailtext' => 'Il pled-clav da "$1" è vegnì tramess a $2.', 00418 'newarticle' => '(Nov)', 00419 'newarticletext' => "Ti as clicca in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per s'infurmar).", 00420 'anontalkpagetext' => "---- ''Questa pagina serva a l'intenziun da laschar anavos ina novitad per in utilisader betg annunzià. Sche ti na pos entschaiver nagut cun ils commentaris sin questa pagina èn ellas probabalamain drizzadas ad in possesur precedent da tia adressa dad IP e ti pos ignorar ellas.''", 00421 'noarticletext' => "Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text. Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in'autra pagina, u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina].", 00422 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair memorisà, per vesair las midadas. 00423 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sin in Macintosh); 00424 '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' u smatga ''F5''; 00425 '''Opera:''' stidar il cache sut ''Tools → Preferences''; 00426 '''Internet Explorer:''' tegna ''Ctrl'' durant cliccar ''Refresh,'' u smatga ''Ctrl-F5''.", 00427 'note' => "'''Remartga:'''", 00428 'previewnote' => "'''Quai è be ina prevista; midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!'''", 00429 'editing' => 'Editar $1', 00430 'editingsection' => 'Editar $1 (secziun)', 00431 'yourtext' => 'Voss text', 00432 'yourdiff' => 'Differenzas', 00433 'copyrightwarning' => "Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br /> 00434 You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. 00435 '''DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!'''", 00436 'longpagewarning' => "'''ADATG: Questa artitgel è $1 kilobytes gronda. Insaquants browsers 00437 han forsa problems cun editar artitgels da la grondezza 32 kb u pli grond. 00438 Ponderai per plaschair da divider quest artitgel en pli pitschnas parts. '''", 00439 'longpageerror' => "'''SBAGL: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na sa betg vegnir memorisà. '''", 00440 'protectedpagewarning' => "'''ATTENZIUN: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs pon editar ella. '''", 00441 'templatesused' => 'Templates utilisads sin questa pagina:', 00442 'templatesusedpreview' => 'Templates utilisads en questa prevista:', 00443 'template-protected' => '(protegì)', 00444 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)', 00445 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->', 00446 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas. 00447 Ti pos ir anavos ed editar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|s'annunziar u crear in nov conto]].", 00448 'recreate-deleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stidà pli baud.''' 00449 00450 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina? 00451 En il ''log da stidar'' che suonda pos ti guardar daco che la pagina è vegnida stidada.", 00452 00453 # Account creation failure 00454 'cantcreateaccounttitle' => "Betg pussaivel da crear l'account", 00455 00456 # History pages 00457 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina', 00458 'currentrev' => 'Versiun actuala', 00459 'revisionasof' => 'Versiun dals $1', 00460 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''", # Additionally available: $3: revision id 00461 'previousrevision' => '← versiun pli veglia', 00462 'nextrevision' => 'versiun pli nova →', 00463 'currentrevisionlink' => 'Guardar la versiun actuala', 00464 'cur' => 'act', 00465 'next' => 'proxim', 00466 'last' => 'davosa', 00467 'page_first' => 'entschatta', 00468 'page_last' => 'fin', 00469 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas". 00470 * (act) = differenzas cun la versiun actuala 00471 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta 00472 * M = Midà be bagatellas', 00473 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica', 00474 'deletedrev' => '[stidà]', 00475 'histfirst' => 'pli veglia', 00476 'histlast' => 'pli nova', 00477 'historyempty' => '(vid)', 00478 00479 # Revision feed 00480 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2', # user at time 00481 00482 # Revision deletion 00483 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)', 00484 'rev-delundel' => 'mussar/zuppar', 00485 'revdel-restore' => 'midar la visibilitad', 00486 'revdelete-uname' => "num d'utilisader", 00487 00488 # Diffs 00489 'history-title' => 'Cronica da versiuns da "$1"', 00490 'difference' => '(differenza tranter versiuns)', 00491 'lineno' => 'Lingia $1:', 00492 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas', 00493 'editundo' => 'revocar', 00494 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} tranter en na vegnan betg mussadas.)', 00495 00496 # Search results 00497 'searchresults' => 'Resultats da tschertga', 00498 'searchresults-title' => 'Resultats da tschertga per "$1"', 00499 'searchsubtitle' => 'Ti has tschertgà \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tut las paginas che entschevan cun "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|colliaziuns a "$1"]])', 00500 'prevn' => 'davos $1', 00501 'nextn' => 'proxims $1', 00502 'viewprevnext' => 'Mussar ($1) ($2) ($3).', 00503 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn', 00504 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|in pled|$2 pleds}})', 00505 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun propostas', 00506 'search-mwsuggest-disabled' => 'naginas propostas', 00507 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.", 00508 'showingresultsnum' => "Qua èn '''$3''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.", 00509 'powersearch' => 'retschertgar', 00510 'powersearch-legend' => 'Tschertga extendida', 00511 00512 # Preferences page 00513 'preferences' => 'Preferenzas', 00514 'mypreferences' => 'Mias preferenzas', 00515 'prefsnologin' => 'betg annunzià', 00516 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} annunzià]</span> per midar tias preferenzas.', 00517 'prefsreset' => 'Preferenzas da standard ein vegnì reconstruidas.', 00518 'changepassword' => 'Midar pled-clav', 00519 'skin-preview' => 'Prevista', 00520 'dateformat' => 'format da las datas', 00521 'datedefault' => 'Nagina preferenza', 00522 'datetime' => 'Data e temp', 00523 'prefs-personal' => 'datas dal utilisader', 00524 'prefs-rc' => 'Mussar ultimas midadas', 00525 'prefs-watchlist' => "glista d'observaziun", 00526 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:", 00527 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:', 00528 'saveprefs' => 'memorisar', 00529 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)', 00530 'columns' => 'Colonna:', 00531 'searchresultshead' => 'Tschertga', 00532 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:', 00533 'contextlines' => 'Lingia per resultat:', 00534 'contextchars' => 'Segns per lingia:', 00535 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.', 00536 'timezonelegend' => "Zona d'urari (Zeitzone)", 00537 'timezonetext' => 'Inditgescha la differenza tranter voss temp local e quel dal server (UTC).', 00538 'localtime' => 'temp local', 00539 'timezoneoffset' => 'Differenza¹', 00540 'servertime' => 'temp dal server', 00541 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser', 00542 'allowemail' => 'retschaiver emails dad auters utilisaders', 00543 'defaultns' => 'En quests tips da pagina duai vegnir tschertga sco standard:', 00544 00545 # User rights 00546 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders", 00547 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:", 00548 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:', 00549 00550 # Groups 00551 'group-sysop' => 'Administraturs', 00552 'group-bureaucrat' => 'Birocrat', 00553 00554 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs', 00555 00556 # User rights log 00557 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader", 00558 00559 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 00560 'action-edit' => 'editar questa pagina', 00561 'action-createpage' => 'crear ina pagina', 00562 'action-createtalk' => 'crear ina pagina da discussiun', 00563 'action-createaccount' => "crear quest account d'utilisader", 00564 'action-minoredit' => 'marcar sco pitschna midada', 00565 'action-move' => 'spustar questa pagina', 00566 'action-move-subpages' => 'spustar questa pagina e sias sutpaginas', 00567 'action-move-rootuserpages' => "spustar la pagina principala d'utilisaders", 00568 'action-movefile' => 'spustar questa datoteca', 00569 'action-upload' => 'chargiar si questa datoteca', 00570 'action-reupload' => 'surscriver questa datoteca existenta', 00571 00572 # Recent changes 00573 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}', 00574 'recentchanges' => 'Ultimas midadas', 00575 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.', 00576 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.", 00577 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).", 00578 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1', 00579 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas', 00580 'rcshowhidebots' => '$1 bots', 00581 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads', 00582 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims', 00583 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas', 00584 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas', 00585 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3', 00586 'diff' => 'diff', 00587 'hist' => 'ist', 00588 'hide' => 'zuppar', 00589 'show' => 'mussar', 00590 'minoreditletter' => 'P', 00591 'newpageletter' => 'N', 00592 'boteditletter' => 'B', 00593 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilisaders observeschan quest artitgel]', 00594 00595 # Recent changes linked 00596 'recentchangeslinked' => 'midadas sin paginas cun links', 00597 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"', 00598 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.', 00599 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica). 00600 Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.", 00601 'recentchangeslinked-page' => 'Num da la pagina:', 00602 00603 # Upload 00604 'upload' => 'Chargiar si in file', 00605 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file', 00606 'reupload' => 'chargiar si danovamain', 00607 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.', 00608 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.", 00609 'uploadtext' => "Cun il formular sutvart pos ti chargiar si files, per vesair u tschertgar maletgs gia chargiads si, dovra [[Special:FileList|quest link]]. I dat er ina [[Special:Log/upload|glista dals files chargiads si u stidads]]. 00610 00611 Per integrar il maletg/purtret en tes artitgel sas ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds: 00612 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png]]</nowiki>''' 00613 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' 00614 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''", 00615 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si', 00616 'filedesc' => 'Resumaziun', 00617 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:', 00618 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)', 00619 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".', 00620 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.", 00621 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si', 00622 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:', 00623 'destfilename' => 'num dal file sin il server:', 00624 00625 # Special:ListFiles 00626 'listfiles' => 'Glista dals maletgs', 00627 00628 # File description page 00629 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns', 00630 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.', 00631 'filehist-current' => 'actual', 00632 'filehist-datetime' => 'data/temp', 00633 'filehist-user' => 'Utilisader', 00634 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns', 00635 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca', 00636 'filehist-comment' => 'commentari', 00637 'imagelinks' => 'Paginas che cuntegnan la datoteca', 00638 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:', 00639 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.', 00640 'sharedupload' => 'Quai è ina datoteca partida e vegn eventualmain utilisada dad auters projects.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc) 00641 'noimage' => "Ina datoteca cun quest num n'exista betg, ti pos dentant $1.", 00642 'noimage-linktext' => 'chargiar sin in', 00643 'uploadnewversion-linktext' => 'Chargiar si ina nova versiun da questa datoteca', 00644 00645 # MIME search 00646 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME', 00647 'download' => 'telechargiar', 00648 00649 # List redirects 00650 'listredirects' => 'Glista cun tut ils redirects (Weiterleitung)', 00651 00652 # Unused templates 00653 'unusedtemplates' => 'Templates betg utilisads', 00654 00655 # Random page 00656 'randompage' => 'Artitgel casual', 00657 00658 # Random redirect 00659 'randomredirect' => 'Redirect casual', 00660 00661 # Statistics 00662 'statistics' => 'Statisticas', 00663 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders', 00664 00665 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns', 00666 00667 'doubleredirects' => 'Redirects (Weiterleitung) dubels', 00668 00669 'brokenredirects' => '"Redirects" (Weiterleitung) defects', 00670 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants redirects (Weiterleitung) mainan tar ina pagina betg existenta:', 00671 00672 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas', 00673 00674 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns', 00675 00676 # Miscellaneous special pages 00677 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}', 00678 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}', 00679 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colliaziun|colliaziuns}}', 00680 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}', 00681 'nviews' => 'Guarda $1 giadas', 00682 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas', 00683 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads', 00684 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas', 00685 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas', 00686 'uncategorizedtemplates' => 'Templates betg categorisads', 00687 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas', 00688 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads', 00689 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas', 00690 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads', 00691 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan', 00692 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens', 00693 'mostlinkedtemplates' => 'Templates integrads il pli savens', 00694 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias", 00695 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens', 00696 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns', 00697 'prefixindex' => 'Tut las paginas cun prefix', 00698 'shortpages' => 'Paginas curtas', 00699 'longpages' => 'Artitgels lungs', 00700 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant', 00701 'protectedpages' => 'Paginas protegidas', 00702 'listusers' => 'Glista dals utilisaders', 00703 'newpages' => 'Artitgels novs', 00704 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads', 00705 'move' => 'spustar', 00706 'movethispage' => 'Spustar quest artitgel', 00707 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}', 00708 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|in pli vegl|$1 pli vegls}}', 00709 00710 # Book sources 00711 'booksources' => 'Tschertga da ISBN', 00712 'booksources-go' => 'Leger', 00713 00714 # Special:Log 00715 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:', 00716 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:', 00717 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun', 00718 'all-logs-page' => 'Tut ils logs', 00719 00720 # Special:AllPages 00721 'allpages' => 'tut ils *** artitgels', 00722 'alphaindexline' => '$1 enfin $2', 00723 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)', 00724 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)', 00725 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:', 00726 'allarticles' => 'Tut ils artitgels', 00727 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)', 00728 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg el spaci da nums $1)', 00729 'allpagesprev' => 'enavos', 00730 'allpagesnext' => 'enavant', 00731 'allpagessubmit' => 'Mussar', 00732 'allpagesprefix' => 'mussar paginas cun il prefix:', 00733 00734 # Special:Categories 00735 'categories' => 'Categorias', 00736 00737 # Special:LinkSearch 00738 'linksearch' => 'Links externs', 00739 'linksearch-ok' => 'Tschertgar', 00740 00741 # E-mail user 00742 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa d'email valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter emails ad auters utilisaders.", 00743 'emailuser' => 'Trametter in email a quest utilisader', 00744 'emailpage' => 'Utilisader dad email', 00745 'emailpagetext' => "Sche quest utilisader ha inditgà ina adressa da mail valaivla, pudais vus al trametter cun il formular cheusut in email. Sco speditur (Absender) vegn menziunà l'adressa che vus avais inditga en vossas preferenzas, per che l'utilisader as po rispunder.", 00746 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email', 00747 'emailfrom' => 'Da', 00748 'emailto' => 'Per', 00749 'emailsubject' => 'Pertutga', 00750 'emailmessage' => 'Messadi', 00751 'emailsend' => 'Trametter', 00752 'emailsent' => 'Tramess email.', 00753 'emailsenttext' => 'Tes email è vegnì tramess.', 00754 00755 # Watchlist 00756 'watchlist' => "mia glista d'observaziun", 00757 'mywatchlist' => "Mia glista d'observaziun", 00758 'watchlistfor' => "(per '''$1''')", 00759 'watchnologin' => "Ti n'es betg s'annunzià!", 00760 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.", 00761 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun', 00762 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]]. 00763 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].", 00764 'removedwatch' => "Stidà da la glista d'observaziun", 00765 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stidada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].', 00766 'watch' => 'observar', 00767 'watchthispage' => 'Guarda questa pagina!', 00768 'unwatch' => 'betg pli observar', 00769 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.', 00770 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|Ina pagina|$1 paginas}} èn sin tia glista d'observaziun (senza dumbrar las paginas da discussiun).", 00771 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''", 00772 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun", 00773 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas', 00774 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegn $1 paginas.", 00775 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalaivel...", 00776 'wlnote' => "Sutvart èn las $1 davosas midadas durant las davosas '''$2''' uras.", 00777 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.', 00778 00779 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00780 'watching' => 'observ...', 00781 'unwatching' => 'observ betg pli...', 00782 00783 'changed' => 'midà', 00784 'created' => 'creà', 00785 00786 # Delete 00787 'deletepage' => 'Stidar la pagina', 00788 'confirm' => 'Confermar', 00789 'historywarning' => "Attenziun: L'artitgel che ti vuls stidar ha in'istorgia (pliras versiuns):", 00790 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stidar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br /> 00791 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].', 00792 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.", 00793 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stidà. 00794 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stidads.', 00795 'deletedarticle' => '"[[$1]]" è stidà', 00796 'dellogpage' => 'log dal stidar', 00797 'deletecomment' => 'Motiv per il stidar', 00798 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:', 00799 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:', 00800 00801 # Rollback 00802 'rollbacklink' => 'reinizialisar', 00803 'alreadyrolled' => "I n'è betg pussaivel da reconstruir l'artigel [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]]), perquai che insatgi auter ha midà u reconstruì la pagina. 00804 00805 Quest calöri è [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussiun]]).", 00806 00807 # Protect 00808 'protectlogpage' => 'Log da las protecziuns', 00809 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]', 00810 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.', 00811 'protectcomment' => 'Commentari:', 00812 'protectexpiry' => 'Pretegì enfin:', 00813 'protect_expiry_invalid' => "Il temp endatà n'è betg valaivel.", 00814 'protect_expiry_old' => 'Il temp da proteger giascha en il passà.', 00815 'protect-unchain' => 'Midar la protecziun per spustar', 00816 'protect-text' => "Qua pos ti contemplar ed midar il livel da protecziun per l'artitgel '''<nowiki>$1</nowiki>'''.", 00817 'protect-locked-access' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg il dretg da midar ils livels da protecziun. 00818 Qua èn las reglas actualas per l'artitgel '''$1''':", 00819 'protect-cascadeon' => 'Questa pagina è actualmain protegida, perquai ch\'ella è integrada en {{PLURAL:$1|suandant artitgel che ha activà|suandants artitgels che han activà}} la "protecziun ertada". 00820 Ti pos midar il livel da protecziun da quest\'artitgel, quai na vegn dentant betg ad avair in effec sin la "protecziun ertada".', 00821 'protect-default' => 'Lubir tut ils utilisaders', 00822 'protect-fallback' => 'Il dretg "$1" è necessari', 00823 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders novs e na-registrads', 00824 'protect-level-sysop' => 'be administraturs', 00825 'protect-summary-cascade' => '"protecziun ertaivla"', 00826 'protect-expiring' => 'Scroda $1 (UTC)', 00827 'protect-cascade' => 'Proteger paginas integradas en questa pagina ("protecziun ertaivla")', 00828 'protect-cantedit' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun da questa pagina, perquai che ti n'has betg ils dretgs per far quai.", 00829 'restriction-type' => 'Status da protecziun:', 00830 'restriction-level' => 'Livel da protecziun:', 00831 00832 # Restrictions (nouns) 00833 'restriction-edit' => 'Editar', 00834 'restriction-move' => 'spustar', 00835 00836 # Undelete 00837 'viewdeletedpage' => 'guardar las paginas stidadas', 00838 'undeletebtn' => 'restituir', 00839 'undelete-search-submit' => 'Tschertga', 00840 00841 # Namespace form on various pages 00842 'namespace' => 'tip da pagina (namespace):', 00843 'invert' => 'invertar la selecziun', 00844 'blanknamespace' => '(principal)', 00845 00846 # Contributions 00847 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader", 00848 'mycontris' => 'mias contribuziuns', 00849 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)', 00850 'uctop' => '(actual)', 00851 'month' => 'dal mais (e pli baud):', 00852 'year' => "da l'onn (e pli baud):", 00853 00854 'sp-contributions-newbies' => 'Be mussar contribuziuns da contos novs', 00855 'sp-contributions-newbies-sub' => "Per novs contos d'utilisader", 00856 'sp-contributions-blocklog' => 'Log dal bloccar', 00857 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders", 00858 'sp-contributions-username' => "Adressa d'IP u num d'utilisader:", 00859 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga', 00860 00861 # What links here 00862 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina', 00863 'whatlinkshere-title' => 'Paginas ch\'èn colliadas cun "$1"', 00864 'linkshere' => "Suandantas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''':", 00865 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.", 00866 'isredirect' => 'Pagina che renviescha', 00867 'istemplate' => 'Integraziun da template', 00868 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ultim|ultims $1}}', 00869 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|proxim|proxims $1}}', 00870 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns', 00871 00872 # Block/unblock 00873 'blockip' => 'Bloccar utilisader', 00874 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,infinit:infinite', # display1:time1,display2:time2,... 00875 'badipaddress' => "l'adressa-IP è nunvalida", 00876 'ipblocklist' => "Glista da las adressas da'IP e dals nums d'utilisader bloccads", 00877 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar', 00878 'blocklink' => 'bloccar', 00879 'unblocklink' => 'de-bloccar', 00880 'contribslink' => 'contribuziuns', 00881 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.", 00882 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar', 00883 'blocklogentry' => 'bloccà [[$1]] per $2. Motiv: $3', 00884 00885 # Developer tools 00886 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.', 00887 00888 # Move page 00889 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov. 00890 L'artitgel vegl renviescha lura al nov. 00891 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original. 00892 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]]. 00893 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan. 00894 00895 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia. 00896 00897 '''ATTENZIUN!''' 00898 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular; 00899 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.", 00900 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''': 00901 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov 00902 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart 00903 00904 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.", 00905 'movearticle' => 'Spustar artitgel:', 00906 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.", 00907 'newtitle' => 'Al titel nov:', 00908 'move-watch' => 'Observar questa pagina', 00909 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina', 00910 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success', 00911 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message. 00912 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.', 00913 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''", 00914 'movedto' => 'spustà a', 00915 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel", 00916 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]', 00917 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]] cun in redirect', 00918 'movelogpage' => 'Log dal spustar', 00919 'movereason' => 'Motiv:', 00920 'revertmove' => 'spustar anavos', 00921 'delete_and_move' => 'Stidar e spustar', 00922 'delete_and_move_text' => '==Stidar necessari== 00923 00924 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stidar el per far plaz per spustar?', 00925 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stidar il artitgel da destinaziun per spustar', 00926 'delete_and_move_reason' => 'Stidà per far plaz per spustar', 00927 00928 # Export 00929 'export' => 'Exportar paginas', 00930 00931 # Namespace 8 related 00932 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem', 00933 'allmessagesname' => 'num', 00934 'allmessagesdefault' => 'text original', 00935 'allmessagescurrent' => 'text actual', 00936 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki. 00937 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.', 00938 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.", 00939 'allmessagesfilter' => 'filter dals nums da las novitads:', 00940 'allmessagesmodified' => 'Be mussar modifitgads', 00941 00942 # Thumbnails 00943 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond', 00944 'thumbnail_error' => 'Sbagl cun crear il maletg da prevista: $1', 00945 00946 # Import log 00947 'importlogpage' => 'Log dals imports', 00948 00949 # Tooltip help for the actions 00950 'tooltip-pt-userpage' => "Guardar tia pagina d'utilisader", 00951 'tooltip-pt-mytalk' => 'Guardar tia pagina da discussiun', 00952 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas', 00953 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas', 00954 'tooltip-pt-mycontris' => 'Guardar la glista da tut tias contribuziuns', 00955 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.", 00956 'tooltip-pt-logout' => 'Log-out', 00957 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel", 00958 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos editar questa pagina. 00959 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.", 00960 'tooltip-ca-addsection' => 'Cumenzar nov paragraf', 00961 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protegida. 00962 Ti pos vesair il code-fundamental.', 00963 'tooltip-ca-history' => 'Versiuns pli veglias da questa pagina', 00964 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina', 00965 'tooltip-ca-delete' => 'Stidar quest artitgel', 00966 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina', 00967 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun", 00968 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun", 00969 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}', 00970 'tooltip-search-go' => "Mussar la pagina cun exact quest num (sch'ella exista)", 00971 'tooltip-search-fulltext' => 'Tschertgar en tut las paginas quest text', 00972 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala', 00973 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns', 00974 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas', 00975 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.', 00976 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.', 00977 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.', 00978 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina', 00979 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ultimas midadas sin paginas colliadas cun questa pagina', 00980 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed per questa pagina', 00981 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per questa pagina', 00982 'tooltip-t-contributions' => 'Guardar las contribuziuns da quest utilisader', 00983 'tooltip-t-emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader', 00984 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas', 00985 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas', 00986 'tooltip-t-print' => 'Versiun per stampar da questa pagina', 00987 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanent tar questa versiun da la pagina', 00988 'tooltip-ca-nstab-main' => "Guardar l'artitgel", 00989 'tooltip-ca-nstab-user' => "Guardar la pagina da l'utilisader", 00990 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Guardiar la pagina cun medias', 00991 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Quai è ina pagina speziala, quella na pos ti betg editar', 00992 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Guardar la pagina da project', 00993 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Guardar la pagina da la datoteca', 00994 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Guardar ils messadis dal sistem', 00995 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Guardar il template', 00996 'tooltip-ca-nstab-help' => "Guardar la pagina d'agid", 00997 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Guardar la pagina da la categoria', 00998 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna', 00999 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas', 01000 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!', 01001 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.', 01002 'tooltip-compareselectedversions' => 'Mussar la differenza tranter las duas versiuns selecziunadas da questa pagina.', 01003 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun", 01004 01005 # Stylesheets 01006 'common.css' => '/** CSS placed here will be applied to all skins */', 01007 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */", 01008 01009 # Scripts 01010 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */', 01011 01012 # Attribution 01013 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}', 01014 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.', 01015 'others' => 'auters', 01016 'creditspage' => 'Statistica da la pagina', 01017 01018 # Info page 01019 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1', 01020 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1', 01021 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1', 01022 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1', 01023 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1', 01024 01025 # Math options 01026 'mw_math_png' => 'Adina mussar sco PNG', 01027 'mw_math_simple' => 'HTML sche fitg simpel, uschiglio PNG', 01028 'mw_math_html' => 'HTML sche pussibel ed uschigio PNG', 01029 'mw_math_source' => 'Schar en furma da TeX (per browsers da text)', 01030 'mw_math_modern' => 'Recumandà per browsers moderns', 01031 'mw_math_mathml' => 'MathML sche pussibel (experimental)', 01032 01033 # Image deletion 01034 'deletedrevision' => 'Stidà la veriun veglia $1.', 01035 01036 # Browsing diffs 01037 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia', 01038 'nextdiff' => 'versiun pli nova →', 01039 01040 # Media information 01041 'imagemaxsize' => 'Grondezza maximala per maletgs sin paginas da descripziun', 01042 'thumbsize' => 'grondezza dals maletgs da prevista (thumbnails):', 01043 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4)', 01044 'file-nohires' => '<small>Nagina resuluziun pli auta disponibla.</small>', 01045 'svg-long-desc' => '(datoteca da SVG, grondezza da basa $1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3)', 01046 'show-big-image' => 'Resoluziun cumplaina', 01047 'show-big-image-thumb' => '<small>Grondezza da quest prevista: $1 × $2 pixels</small>', 01048 01049 # Special:NewFiles 01050 'newimages' => 'Novs maletgs', 01051 'ilsubmit' => 'Tschertgar', 01052 'bydate' => 'tenor data', 01053 01054 # Bad image list 01055 'bad_image_list' => "Il format è sco suonda: 01056 01057 Be elements da glistas (lingias che entschaivan cun in *) vegnan risguardads. 01058 L'emprima colliaziun duai esser ina colliaziun ad in maletg betg giavischà. 01059 Tut las colliaziuns che suandan sin la medema lingia vegnan risguardadas sco excepziuns.", 01060 01061 # Metadata 01062 'metadata' => 'Metadata', 01063 'metadata-help' => 'Questa datoteca cuntegna infurmaziuns supplementaras, probablamain agiuntadas da la camera digitala u dal scanner utilisà per crear digitalisar ella. 01064 Sche la datoteca è vegnida midada dal status original èn tscherts detagls eventualmain betg pli corrects.', 01065 'metadata-expand' => 'Mussar detagls extendids', 01066 'metadata-collapse' => 'Zuppar detagls extendids', 01067 'metadata-fields' => 'Suandants champs da las EXIF-Metadata en quest text da sistem da MediaWiki vegnan mussads sin las paginas da descripziun dal maletg; uleriurs detagls zuppads normalmain pon vegnir mussads. 01068 * make 01069 * model 01070 * datetimeoriginal 01071 * exposuretime 01072 * fnumber 01073 * isospeedratings 01074 * focallength', # Do not translate list items 01075 01076 # External editor support 01077 'edit-externally' => 'Editar questa datoteca cun in program extern', 01078 'edit-externally-help' => '(See the [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] for more information)', 01079 01080 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 01081 'imagelistall' => 'tuts', 01082 'watchlistall2' => 'tut', 01083 'namespacesall' => 'tuts', 01084 'monthsall' => 'tuts', 01085 01086 # E-mail address confirmation 01087 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad email", 01088 'confirmemail_text' => "Questa wiki dovra ina confermaziun da tia adressa d'email per pudair utilisar las funcziuns dad email. Activescha il buttun sutvart per trametter ina damonda da confermaziun a tia adressa d'email. L'email cuntegn in link cun code. Clicca il link per confermar tia adressa.", 01089 'confirmemail_send' => 'Ma trametta in code da confermaziun!', 01090 'confirmemail_sent' => "Tramess l'email da confermaziun.", 01091 'confirmemail_sendfailed' => 'Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters. 01092 01093 Mailer returned: $1', 01094 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è invalaivels. Il code è probablamain scrudà.', 01095 'confirmemail_needlogin' => 'Vus stuais $1 per confirmar vossa adressa dad email.', 01096 'confirmemail_success' => "Tia adressa d'email è vegnida confermada. Ti pos uss t'annunziar e guder la wiki rumantscha.", 01097 'confirmemail_loggedin' => "Tia adressa d'email è ussa vegnida confermada.", 01098 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!', 01099 'confirmemail_subject' => "Confermaziun da l'adressa d'email tar {{SITENAME}}", 01100 'confirmemail_body' => 'Olla, insatgi cun l\'adressa dad IP $1,probablamain ti, ha pretendì ina confermaziun da questa adressa ad mail per il conto d\'utilisader "$2" sin {{SITENAME}}. 01101 01102 Per confermar che quest conta tutga propi tar tia adress da mail, avra per plaschair la suandanta colliaziun, che è valaivel enfin ils $4, en tes browser: 01103 01104 $3 01105 01106 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair *betg* a questa colliaziun: 01107 01108 $5 01109 01110 Bler divertiment!', 01111 01112 # Delete conflict 01113 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stidada suenter che ti has cumanzà a l'editar.", 01114 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stidà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel. 01115 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.", 01116 01117 # action=purge 01118 'confirm_purge_button' => 'ok', 01119 'confirm-purge-top' => 'Stidar il cache da questa pagina?', 01120 01121 # Watchlist editing tools 01122 'watchlisttools-view' => 'Guardar las midadas relevantas', 01123 'watchlisttools-edit' => "Guardar ed editar la glista d'observaziun", 01124 'watchlisttools-raw' => 'Editar il format da la glista (import/export)', 01125 01126 # Special:Version 01127 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself 01128 01129 # Special:SpecialPages 01130 'specialpages' => 'Paginas spezialas', 01131 01132 );