00001 <?php 00023 $fallback = 'it'; 00024 00025 $messages = array( 00026 # User preference toggles 00027 'tog-hideminor' => 'Scunt i redataziún menu impurtant in di "cambiameent recent"', 00028 'tog-usenewrc' => '"cambiament recent" migliuraa (JavaScript)', 00029 'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redataziún (JavaScript)', 00030 'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clich (JavaScript)', 00031 'tog-editsection' => 'Ailitá redatazziún dii sezziún atravèerz al ligam [redatá]', 00032 'tog-editsectiononrightclick' => 'Abilitá redatazziún dai sezziún cun al clic<br /> 00033 süi titul dai sezziún (JavaScript)', 00034 'tog-rememberpassword' => "Regòrdass la mè paròla d'urdin", 00035 'tog-editwidth' => "La finèstra da redatazziún la gh'á dimensiún graant", 00036 'tog-watchdefault' => "Gjüntá i pagin redataa in dala lista dii pagin tegnüü d'öcc", 00037 'tog-minordefault' => 'Marcá sempar tücc i redatazziún cuma "da minuur impurtanza"', 00038 'tog-previewontop' => "Fá vidé un'anteprima anaanz dala finèstra da redatazziún", 00039 'tog-previewonfirst' => "Fá vidé l'anteprima ala prima redatazziún", 00040 'tog-fancysig' => 'Firma semplificava (senza al ligamm utumatich)', 00041 'tog-externaleditor' => 'Druvá sémpar un prugráma da redatazziún esternu', 00042 'tog-externaldiff' => 'Druvá sempar un "diff" estèrnu', 00043 'tog-watchlisthideown' => "Sconda i me mudifich dai pagin che a ten d'ögg", 00044 'tog-watchlisthidebots' => "Sconda i mudifich di bot da i pagin che a ten d'ögg", 00045 00046 'underline-always' => 'Semper', 00047 'underline-never' => 'Mai', 00048 00049 # Dates 00050 'sunday' => 'dumeniga', 00051 'monday' => 'lündesdí', 00052 'wednesday' => 'mercurdí', 00053 'thursday' => 'gjöbia', 00054 'friday' => 'vendredí', 00055 'saturday' => 'sábat', 00056 'january' => 'ginee', 00057 'february' => 'febraar', 00058 'march' => 'maarz', 00059 'april' => 'avriil', 00060 'may_long' => 'macc', 00061 'june' => 'gjügn', 00062 'july' => 'lüi', 00063 'august' => 'avóst', 00064 'september' => 'setembər', 00065 'october' => 'Utuber', 00066 'november' => 'nuvembər', 00067 'december' => 'dicember', 00068 'january-gen' => 'Giner', 00069 'february-gen' => 'Fevrer', 00070 'march-gen' => 'Marz', 00071 'april-gen' => 'Avril', 00072 'may-gen' => 'Mag', 00073 'june-gen' => 'Giugn', 00074 'july-gen' => 'Luj', 00075 'august-gen' => 'Aoust', 00076 'september-gen' => 'Setember', 00077 'october-gen' => 'Otober', 00078 'november-gen' => 'November', 00079 'december-gen' => 'Dizember', 00080 'mar' => 'mrz', 00081 'apr' => 'avr', 00082 'may' => 'mac', 00083 'jun' => 'gjü', 00084 'jul' => 'lüi', 00085 'aug' => 'avo', 00086 'oct' => 'utu', 00087 'nov' => 'nuv', 00088 00089 # Categories related messages 00090 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categuria|Categurij}}', 00091 'category_header' => 'Vus in de la categuria "$1"', 00092 'subcategories' => 'Sót-categurii', 00093 00094 'about' => 'A pruposit də', 00095 'newwindow' => "(sa derviss in un'óltra finèstra)", 00096 'cancel' => 'Lassa perd', 00097 'qbedit' => 'Redatá', 00098 'qbspecialpages' => 'Pagin specjaal', 00099 'mytalk' => 'i mè discüssiun', 00100 'navigation' => 'Navegá', 00101 00102 'returnto' => 'Turna indré a $1.', 00103 'help' => 'Pàgin da jütt', 00104 'search' => 'Cerca', 00105 'searchbutton' => 'Cerca', 00106 'go' => 'Innanz', 00107 'searcharticle' => 'Và', 00108 'history' => 'Crunulugia de la pagina', 00109 'history_short' => 'Crunulugia', 00110 'printableversion' => 'Versiun də stampà', 00111 'permalink' => 'Culegament permanent', 00112 'edit' => 'Mudifica', 00113 'editthispage' => 'Mudifica cula pagina chi', 00114 'create-this-page' => 'Crea cula pagina chi', 00115 'delete' => 'Scancela', 00116 'undelete_short' => 'Rimett a post {{PLURAL:$1|1 mudifica|$1 mudifich}}', 00117 'protect' => 'Bloca', 00118 'unprotect' => 'sbloca', 00119 'newpage' => 'Pagina növa', 00120 'talkpagelinktext' => 'ciciarada', 00121 'specialpage' => 'Pagina speciala', 00122 'talk' => 'Discüssiun', 00123 'toolbox' => 'Strüment', 00124 'viewtalkpage' => 'Varda i discüssiun', 00125 'otherlanguages' => 'Oltri leench-Otre lengue', 00126 'redirectedfrom' => '(Rimandaa də $1)', 00127 'jumptonavigation' => 'navegá', 00128 'jumptosearch' => 'truvá', 00129 00130 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00131 'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}', 00132 'copyright' => 'Tücc i cuntegnüü inn dispunibil cuma $1.', 00133 'currentevents' => 'Atüalitaa', 00134 'currentevents-url' => 'Project:Avenimeent Receent', 00135 'disclaimers' => 'Esclüsiun da respunsabilitaa', 00136 'edithelp' => 'Jütt', 00137 'faq' => 'FAQ - Fera Ai Question', 00138 'helppage' => 'Help:Contegnüü', 00139 'mainpage' => 'Pagina principala', 00140 'mainpage-description' => 'Pagina principala', 00141 'portal' => 'Purtaal da cumünitaa', 00142 'portal-url' => 'Project:Purtaal da cumünitaa', 00143 'privacy' => "Pulitica de la ''privacy''", 00144 00145 'retrievedfrom' => 'Utegnüü da "$1"', 00146 'youhavenewmessages' => "Gh'hinn di $1 ($2).", 00147 'newmessageslink' => 'messacc nöf', 00148 'newmessagesdifflink' => 'diferenza par rapòort a la versiun da prima', 00149 'youhavenewmessagesmulti' => "Te gh'è di messagg növ ins'el $1", 00150 'editsection' => 'Mudifica', 00151 'editold' => 'edita', 00152 'toc' => 'Cuntegnüü', 00153 'showtoc' => 'varda', 00154 'hidetoc' => 'scunt', 00155 'thisisdeleted' => 'Varda o rimett a pòst $1?', 00156 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 mudifica scancelada|$1 mudifich scancelaa}}', 00157 00158 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00159 'nstab-main' => 'Vus', 00160 'nstab-user' => 'Pagina persunala', 00161 'nstab-special' => 'Specjaal', 00162 'nstab-project' => 'Pagina', 00163 'nstab-mediawiki' => 'Messácc', 00164 'nstab-template' => 'Bueta', 00165 'nstab-category' => 'Categuría', 00166 00167 # General errors 00168 'internalerror' => 'Erur in del sistema', 00169 'badtitle' => 'Títul mía bun', 00170 'viewsource' => 'Còdas surgent', 00171 'protectedpagetext' => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.", 00172 'viewsourcetext' => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:", 00173 'editinginterface' => "'''Attenzion''': el testo de quella pagina chì el fà part de l'interfacia utent del sitt. Tutt i modifigh che te fet se vedaran subit su i messagg visualizzaa per tutt i utent.", 00174 00175 # Login and logout pages 00176 'logouttext' => "'''Adess a seis descunetacc.'''<br /> 00177 A podé tirar innanz a dovrar la {{SITENAME}} in manera anònima, a podé 00178 sa cunèta amò cont l'istess o un olt nomm. Tegné cunt che di 00179 pagini i podressa vess fadi vider compagn che a saressov amò conetacc, fin coura che 00180 a scancelé mia la memòria cava dal vost bigat.", 00181 'welcomecreation' => "== Benvegnüü, $1! == 00182 Ul tò permèss d'entrava l è prunt. Dismentéga mia de mudifigá i prefereenz dala {{SITENAME}}.", 00183 'yourname' => 'Nomm ütent', 00184 'yourpassword' => "Parola d'urdin", 00185 'yourpasswordagain' => "Mett dent ammò la parola d'urdin", 00186 'remembermypassword' => "Regordass la mè parola d'urdin", 00187 'nav-login-createaccount' => 'Vena drenta / Crea un cünt', 00188 'loginprompt' => 'Par cunett a {{SITENAME}}, a duvii abilitá i galet.', 00189 'userlogin' => 'Vegna drent/Crea un cünt', 00190 'logout' => 'Và fö', 00191 'userlogout' => 'Và fö', 00192 'nologin' => "A gh'hiiv anmò da registrav? $1.", 00193 'nologinlink' => 'Creé un cünt!', 00194 'createaccount' => 'Creá un cünt', 00195 'createaccountmail' => 'par adressa da cureel (e-mail)', 00196 'youremail' => 'E-mail', 00197 'username' => 'Nomm registraa:', 00198 'yourrealname' => 'Nomm:', 00199 'yourlanguage' => 'Lengua:', 00200 'yournick' => 'Suranomm:', 00201 'email' => 'Indirizz de pòsta elettrònica.', 00202 'prefs-help-email' => 'Courriel (e-mail) al é mia obligatòri, però al permet da va mandar una nœuva ciav se cas che va la desmenteghé. A podé apó scernir da lassar i olt dovracc entrar en contat con violt senza da busogn da svelar la vosta identitaa.', 00203 'noname' => "Vüü avii mía specificaa un nomm d'üsüari valévul.", 00204 'loginsuccesstitle' => "La cunessiun l'è scumenzada cun sücess.", 00205 'loginsuccess' => 'Te set cuness a {{SITENAME}} cume "$1".', 00206 'nosuchusershort' => "Ghe n'è mia d'ütent cun el nom de \"<nowiki>\$1</nowiki>\". Ch'el cuntrola se l'ha scrivüü giüst.", 00207 'nouserspecified' => "Te gh'heet da specificà un nom del druvatt.", 00208 'wrongpassword' => "La ciav che t'hee metüü dreent l'è no giüsta. Pröva turna per piasè.", 00209 'wrongpasswordempty' => "T'hee no metüü drent la parola ciav. Pröva turna per piasè.", 00210 'mailmypassword' => "Desmentegaa la parola d'urdin?", 00211 'passwordremindertext' => "Un Quajdün (prubabilment ti, cun l'indiriz IP \$1) l'ha ciamaa da mandagh 'na ciav növa per andà dreent int el sistema de {{SITENAME}} (\$4). 00212 La ciav per l'ütent \"\$2\" adess l'è \"\$3\". 00213 Sariss mej andà drent int el sit almanch una völta prima de cambià la ciav. 00214 00215 Se te no staa ti a ciamà 'sta ciav chì, o magara t'hee truaa la ciav vegia e te vör pü cambiala, te pör ignurà 'stu messag chì e 'ndà inanz a druà la ciav vegia.", 00216 'passwordsent' => "Una parola ciav bele növa l'è staa spedii a l'indiriz e-mail registra da l'ütent \"\$1\". 00217 Per piasè, ve drent anmò dop che te l'ricevüü.", 00218 'emailauthenticated' => 'Ul tò adrèss e-mail l è staa verificaa: $1.', 00219 'emailnotauthenticated' => 'Ul tò adrèss da pòsta letronica l è mia staa gnamò verificaa. Nissün mesacc al saraa mandaa par i servizzi che segütan.', 00220 'accountcreated' => 'Cunt bell-e-cread', 00221 00222 # Password reset dialog 00223 'oldpassword' => "Paròla d'urdin végja:", 00224 'newpassword' => "Paròla d'urdin növa:", 00225 'retypenew' => "Scriif ancamò la paròla d'urdin növa:", 00226 00227 # Edit pages 00228 'summary' => 'Argument de la mudifica:', 00229 'minoredit' => "Chesta chi l'è una mudifica da impurtanza minuur", 00230 'watchthis' => "Tegn d'öcc quela pagina chì", 00231 'savearticle' => 'Salva', 00232 'preview' => 'Varda prima de salvà la pagina', 00233 'showpreview' => 'Famm vedè prima', 00234 'showdiff' => 'Famm vedè i cambiament', 00235 'anoneditwarning' => 'Tì te set minga entraa. In de la crunulugia de la pagina se vedarà el tò IP.', 00236 'accmailtext' => 'La parola d\'urdin per "$1" l\'è stada mandada a $2.', 00237 'anontalkpagetext' => "----''Questa chì l'è la pagina de discüssiun de un ütent che l'ha minga ammò registraa un cünt, upür che el vör minga duperàll; dunca, el pò vess identificaa dumà cunt el sò IP, ch'el pò vess spartii tra tanti ütent diferent. Se ti te set un ütent anonim e t'hee vist un quai messacc ch'el te par ch'el gh'entra nagott cun tì, pröva a [[Special:UserLogin|creà el tò cünt]] per fà pü casott.''", 00238 'noarticletext' => "Gh'è minga del test in quella pagina chì. Te pòdet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà in d'on'altra pagina]] oppur [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} creàla tì].", 00239 'clearyourcache' => "'''Nòta:''' dòpu che avii salvaa, pudaría véss neçessari de scancelá la memòria \"cache\" dal vòst prugráma də navigazziún in reet par vidé i mudifich faa. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegní schiscjaa al butún ''Shift'' intaant che sə clica ''Reload'', upüür schiscjá ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sül Apple Mac); '''IE:''' schiscjá ''Ctrl'' intaant che sə clica ''Refresh'', upüür schiscjá ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': semplicemeent clicá al butún ''Reload'', upüür schiscjá ''F5''; '''Opera''' i üteent pudarían vech büsögn da scancelá cumpletameent la memòria \"cache\" in ''Tools→Preferences''.", 00240 'previewnote' => "''''''Atenziun'''! Questa pagina la serviss dumà de vardà. I cambiament hinn minga staa salvaa.'''", 00241 'editing' => 'Mudifica de $1', 00242 'editingcomment' => 'Redataant $1 (cumentari)', 00243 'yourtext' => 'El tò test', 00244 'yourdiff' => 'Diferenzi', 00245 'protectedpagewarning' => "'''ATENZIÚN: chésta pagina l è staja blucava in manéra che dumá i üteent cunt i privilegi də sysop a pòdan mudificala.'''", 00246 'templatesused' => 'Buete duvrade in chesta pàgina - Buett duvraat in chesta pàgina:', 00247 00248 # History pages 00249 'next' => 'pròssim', 00250 'last' => 'ültima', 00251 'histlegend' => "Cercá i difəreenz: selezziuná i balitt di versiún de cumpará e pö schiscjá ''enter'' upüür al butún in scima ala tabèlina.<br /> 00252 Spiegazziún di símbui: (cur) = difərenza cun la versiún curénta, (ültima) = difərenza cun l'ültima versiún, M = redatazziún də impurtanza minuur.", 00253 'histfirst' => 'Püssee vecc', 00254 'histlast' => 'Püssee receent', 00255 00256 # Diffs 00257 'compareselectedversions' => 'Cumpara i versiun selezziunaa', 00258 00259 # Search results 00260 'noexactmatch' => "'''La pagina \"\$1\" la esista no.''' L'è pussibil [[:\$1|creala adèss]].", 00261 'noexactmatch-nocreate' => "'''La pagina cun el titul \"\$1\" la esista no.'''", 00262 'toomanymatches' => "Gh'è tropi curispundens. Mudifichè la richiesta.", 00263 'prevn' => 'preçedeent $1', 00264 'nextn' => 'pròssim $1', 00265 'viewprevnext' => 'Vidé ($1) ($2) ($3).', 00266 'searchhelp-url' => 'Help:Contegnüü', 00267 'powersearch' => 'Truvá', 00268 00269 # Preferences page 00270 'preferences' => 'Prefereenz', 00271 'mypreferences' => 'i mè prefereenz', 00272 'changepassword' => "Mudifega la paròla d'urdin", 00273 'skin' => "Aspett de l'interfacia", 00274 'math' => 'Matem', 00275 'dateformat' => 'Furmaa da la data', 00276 'datedefault' => 'Nissüna preferenza', 00277 'datetime' => 'Data e urari', 00278 'prefs-personal' => 'Carateristich dal druvat', 00279 'prefs-rc' => 'Cambiameent reçeent', 00280 'prefs-misc' => 'Vari', 00281 'saveprefs' => 'Tegn i mudifech', 00282 'resetprefs' => 'Trá via i mudifech', 00283 'textboxsize' => 'Mudifich', 00284 'rows' => 'Riich:', 00285 'columns' => 'Culònn:', 00286 'searchresultshead' => 'Cerca', 00287 'resultsperpage' => 'Resültaa pər pagina:', 00288 'contextlines' => 'Riich pər resültaa:', 00289 'contextchars' => 'Cuntèst pər riga:', 00290 'recentchangescount' => 'Titui in di "cambiameent reçeent":', 00291 'savedprefs' => 'I prefereenz in stai salvaa.', 00292 'timezonelegend' => 'Lucalitaa', 00293 'timezonetext' => 'I uur da diferenza tra l urari lucaal e chél dal sèrver (UTC).', 00294 'localtime' => 'Urari lucaal', 00295 'timezoneoffset' => 'Diferenza¹', 00296 'servertime' => 'Urari dal sèrver', 00297 'guesstimezone' => 'Catá l urari dal sèrver', 00298 'allowemail' => 'Permètt ai altar üteent də cuntatamm par email', 00299 'defaultns' => 'Tröva sempar in di caamp:', 00300 'files' => 'Archivi', 00301 00302 # User rights 00303 'userrights-lookup-user' => 'Gestione dei gruppi utente', 00304 'userrights-user-editname' => 'Inserire il nome utente:', 00305 'editusergroup' => 'Modifica gruppi utente', 00306 'userrights-editusergroup' => 'Modifica gruppi utente', 00307 'saveusergroups' => 'Salva gruppi utente', 00308 'userrights-groupsmember' => 'Appartiene ai gruppi:', 00309 'userrights-reason' => 'Motivo della modifica:', 00310 'userrights-no-interwiki' => 'Non si dispone dei permessi necessari per modificare i diritti degli utenti su altri siti.', 00311 'userrights-nodatabase' => 'Il database $1 non esiste o non è un database locale.', 00312 'userrights-nologin' => "Per assegnare diritti agli utenti è necessario [[Special:UserLogin|effettuare l'accesso]] come amministratore.", 00313 'userrights-notallowed' => "L'utente non dispone dei permessi necessari per assegnare diritti agli utenti.", 00314 00315 # Groups 00316 'group-user' => 'Dovracc', 00317 00318 'group-user-member' => 'Dovratt', 00319 00320 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Dovracc', 00321 00322 # Rights 00323 'right-edit' => 'Edita pàgini', 00324 'right-createaccount' => 'Crea di nouvel cunt de dovratt', 00325 00326 # Recent changes 00327 'recentchanges' => 'Cambiameent reçeent', 00328 'recentchangestext' => 'In chesta pagina a inn evidenziaa i cambiameent püssee receent al wiki lumbaart.', 00329 'rclistfrom' => 'Fá vidé i nööf cambiameent a partí də $1', 00330 'rcshowhideminor' => '$1 mudifich menu impurtaant', 00331 'rcshowhideliu' => '$1 üteent cunèss', 00332 'rcshowhideanons' => '$1 üteent anònim', 00333 'rcshowhidemine' => '$1 i mè mudifich', 00334 'rclinks' => 'Fá vidé i ültim $1 cambiameent indi ültim $2 dí<br />$3', 00335 'diff' => 'dif', 00336 'hist' => 'stòria', 00337 'hide' => 'Scuunt', 00338 'show' => 'Famm vedè', 00339 00340 # Recent changes linked 00341 'recentchangeslinked' => 'Cambiament culegaa', 00342 00343 # Upload 00344 'upload' => 'Carga sü un file', 00345 'uploadbtn' => 'Carga sü', 00346 'uploadnologin' => 'Minga cuness', 00347 'filedesc' => 'Sumari', 00348 'fileuploadsummary' => 'Sumari:', 00349 'ignorewarnings' => 'Ignora tücc i avertimeent', 00350 'largefileserver' => 'Chel archivi-chí al è püssee graant che ul serviduur al sía cunfigüraa da permett.', 00351 'sourcefilename' => "Nomm da l'archivi surgeent:", 00352 'destfilename' => "Nomm da l'archivi da destinazziun:", 00353 00354 # Special:ListFiles 00355 'imgfile' => 'archivi', 00356 'listfiles' => 'Listá i imàgin', 00357 'listfiles_date' => 'Dada', 00358 'listfiles_name' => 'Nomm', 00359 'listfiles_user' => 'Dovratt', 00360 00361 # File description page 00362 'filehist-revert' => "Butar torna 'me ch'al era", 00363 'imagelinks' => 'Ligámm', 00364 00365 # MIME search 00366 'mimesearch' => 'cérca MIME', 00367 00368 # Unwatched pages 00369 'unwatchedpages' => "Pagin mia tegnüü d'öcc", 00370 00371 # List redirects 00372 'listredirects' => 'Listá i pagin re-indirizzaa', 00373 00374 # Unused templates 00375 'unusedtemplates' => 'Templat mia druvaa', 00376 00377 # Random page 00378 'randompage' => 'Página a caas', 00379 00380 # Statistics 00381 'statistics' => 'Statistich', 00382 'statistics-header-users' => 'Statistich di utent', 00383 00384 'disambiguations' => 'Pagin da disambiguazziún', 00385 00386 'doubleredirects' => 'Redirezziún dópi', 00387 00388 'brokenredirects' => 'Redirezziún interótt', 00389 00390 # Miscellaneous special pages 00391 'uncategorizedpages' => 'Pagin mia categurizzaa', 00392 'uncategorizedcategories' => 'Categurii mia categurizzaa', 00393 'unusedcategories' => 'Categurii mia druvaa', 00394 'unusedimages' => 'Imagin mia druvaa', 00395 'wantedcategories' => 'Categurii ricercaa', 00396 'wantedpages' => 'Pagin ricercaa', 00397 'mostlinked' => 'Püssè ligaa a pagin', 00398 'mostlinkedcategories' => 'Püssè ligaa ai categurii', 00399 'mostcategories' => 'Articui cun püssè categurii', 00400 'mostimages' => 'Püssè ligaa a imagin', 00401 'mostrevisions' => 'Articui cun püssè revisiún', 00402 'prefixindex' => 'Pagin cul nóm che cumencja par...', 00403 'shortpages' => 'Pagin püssee curt', 00404 'longpages' => 'Pagin püssè luunch', 00405 'deadendpages' => 'Pagin senza surtida', 00406 'listusers' => 'Listá i üteent registraa', 00407 'newpages' => 'Pagin nööf', 00408 'ancientpages' => 'Pagin püssee vecc', 00409 00410 # Book sources 00411 'booksources' => 'Surgeent librari', 00412 00413 # Special:Log 00414 'specialloguserlabel' => 'Üteent:', 00415 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:', 00416 'logempty' => "El log l'è vöj.", 00417 00418 # Special:AllPages 00419 'allpages' => 'Tücc i pagin', 00420 'allpagesfrom' => 'Famm vedè i pagin a partì de:', 00421 'allarticles' => 'Tütt i vus', 00422 'allpagesprev' => 'Precedent', 00423 'allpagesnext' => 'Pròssim', 00424 'allpagessubmit' => 'Innanz', 00425 'allpagesprefix' => "Varda i pagin ch'i scumenza per:", 00426 00427 # Special:Categories 00428 'categories' => 'Categurii', 00429 00430 # Special:DeletedContributions 00431 'deletedcontributions' => 'Cuntribüziun scancelaa', 00432 'deletedcontributions-title' => 'Cuntribüziun scancelaa', 00433 00434 # E-mail user 00435 'emailuser' => 'Manda un email al duvrátt', 00436 00437 # Watchlist 00438 'watchlist' => 'In usservazziun', 00439 'addedwatch' => "Gjüntaa a la lista dii pagin də tegn d'öcc", 00440 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" l'è staja gjüntava a la lista dii [[Special:Watchlist|paginn da tegn d'öcc]]. 00441 I cambiameent che i vegnará fai a chesta pagina chi e a la sóa pagina dii cumünicazziún 00442 i vegnará segnalaa chichinscí e la pagina la sa vedará cun caráter '''spèss''' in la 00443 [[Special:RecentChanges|lista dii cambiameent reçeent]] gjüst par evidenziála. 00444 <p>Se ti vörat tirá via chesta pagina chi dala lista dai paginn da tegn d'öcc ti pòdat schiscjá 00445 al butún \"tegn piü d'öcc\".", 00446 'removedwatch' => 'Scancelaa dala lista di usservazziún.', 00447 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" l\'è staja scancelava dala tóa lista da usservazziún.', 00448 'watch' => "Tegn d'öcc", 00449 'watchthispage' => "Tegn d'öcc questa pagina", 00450 'unwatch' => "Tegn pü d'öcc", 00451 'watchnochange' => "Nissün cambiameent l è stai faa süi articui/págin che ti tegnat d'öcc indal períut da teemp selezziunaa.", 00452 'wlshowlast' => 'Fa vidé i ültim $1 uur $2 dí $3', 00453 00454 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00455 'watching' => "Giuntà ai pagin da ten d'ögg...", 00456 'unwatching' => "Eliminà dai pagin da ten d'ögg...", 00457 00458 'enotif_newpagetext' => "Chesta-chí l'è una pàgina növa.", 00459 'changed' => 'cambiaa', 00460 00461 # Delete 00462 'deletepage' => 'Scancela la pagina', 00463 'historywarning' => "Atenziún: La pagina che a sii dré a scancelá la gh'a una stòria:", 00464 'actioncomplete' => 'Aziun cumpletada', 00465 'deletedtext' => 'La pagina "<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ültim scancelaziun.', 00466 'deletionlog' => 'log di scancelaziun', 00467 'deletecomment' => 'Mutiif dala scancelazziun', 00468 'deleteotherreason' => 'Alter mutiv:', 00469 'deletereason-dropdown' => "*Mutiv cumün de scancelaziun 00470 ** Richiesta de l'aütur 00471 ** Viulaziun del copyright 00472 ** Vandalism", 00473 00474 # Rollback 00475 'rollback' => 'Rollback', 00476 'rollbacklink' => 'Rollback', 00477 'rollbackfailed' => 'L è mia staa pussibil purtá indré', 00478 'alreadyrolled' => "L è mia pussibil turná indré al'ültima versiún da [[:$1]] dal [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discüssiún]]); un quaivün l á gjamò redataa o giraa indré la pagina. 00479 L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]]).", 00480 00481 # Protect 00482 'unprotectedarticle' => 'l\'ha sblucaa "[[$1]]"', 00483 'protect-title' => 'Prutezziún da "$1"', 00484 'prot_1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]', 00485 'protect-legend' => 'Cunferma de blocch', 00486 'protectcomment' => 'Spiega parchè ti vörat blucá la pagina', 00487 00488 # Undelete 00489 'undelete' => 'Varda i pagin scancelaa', 00490 'undelete-nodiff' => "Per questa pagina gh'è nanca una revisiun precedenta.", 00491 'undeletebtn' => 'Rimett a post', 00492 'undeletedarticle' => 'rimetüü a post "[[$1]]"', 00493 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revision|$1 versiun}} rimetüü a post', 00494 00495 # Namespace form on various pages 00496 'invert' => 'Invertí la selezziún', 00497 'blanknamespace' => '(Principal)', 00498 00499 # Contributions 00500 'contributions' => 'Cuntribüzziún dal duvratt', 00501 'mycontris' => 'I mè interveent', 00502 'uctop' => '(ültima per la pagina)', 00503 00504 # What links here 00505 'whatlinkshere' => 'Pagin che se culeghen chì', 00506 00507 # Block/unblock 00508 'blockip' => "Bloca l'ütent", 00509 'ipblocklist' => 'Listá di adrèss IP e di üteent blucaa', 00510 'blocklistline' => "$1, $2 l'ha blucaa $3 ($4)", 00511 'blocklink' => 'bloca', 00512 'contribslink' => 'cuntribüzziún', 00513 'blocklogpage' => 'Log di blocch', 00514 'blocklogentry' => "l'ha blucaa [[$1]] per un temp de $2 $3", 00515 00516 # Move page 00517 'movepagetext' => "Duvraant la büeta chí-da-sota al re-numinerà una pàgina, muveent tüta la suva stòria al nomm nööf. Ul vecc títul al deventarà una pàgina da redirezziun al nööf títul. I liamm a la vegja pàgina i sarà mia cambiaa: assürévas da cuntrulá par redirezziun dopi u rumpüüt. 00518 A sii respunsàbil da assüráss che i liamm i sigüta a puntá intúe i è süpunüü da ná. 00519 Nutii che la pàgina la sarà '''mia''' muvüda se a gh'è gjamò una pàgina al nööf títul, a maanch che la sía vöja, una redirezziun cun nissüna stòtia d'esizziun passada. Cheest-chí al signífega ch'a pudii renuminá indrée 00520 una pàgina intúe l'évuf renuminada via par eruur, e che vüü pudii mia surascriif una pàgina esisteent. 00521 00522 00523 <b>ATENZIUN!</b> 00524 Cheest-chí al pöö vess un canbi dràstegh e inaspetaa par una pàgina pupülara: par piasée assürévas ch'a ii capii i cunsegueenz da cheest-chí prima da ná inaanz.", 00525 'movearticle' => "Möva l'articul", 00526 'newtitle' => 'Titul növ:', 00527 'move-watch' => "Gionta quela pagina chì ai paginn che te tegn d'ögg.", 00528 'pagemovedsub' => "San Martin l'è bele fat!", 00529 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message. 00530 'movedto' => 'spustaa vers:', 00531 '1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]', 00532 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustaa in [[$2]] atravèerz re-indirizzameent', 00533 'delete_and_move' => 'Scancelá e mööf', 00534 00535 # Export 00536 'export' => 'Espurtá pagin', 00537 00538 # Namespace 8 related 00539 'allmessages' => 'Tücc i messacc dal sistéma', 00540 'allmessagesdefault' => 'Test standard', 00541 'allmessagescurrent' => 'Test curent', 00542 'allmessagestext' => 'Chesta chí l è una lista də messácc də sistema dispunibil indal MediaWiki: namespace.', 00543 'allmessagesfilter' => 'Varda dumà i messacc che tegnen dent:', 00544 'allmessagesmodified' => 'Varda dumá i messacc mudificaa', 00545 00546 # Thumbnails 00547 'thumbnail-more' => 'Ingrandí', 00548 00549 # Special:Import 00550 'import' => 'Impurtá di pagin', 00551 00552 # Tooltip help for the actions 00553 'tooltip-ca-addsection' => 'Taca un cument a questa discüssiun', 00554 'tooltip-ca-delete' => 'Scancela questa pagina', 00555 'tooltip-n-mainpage' => 'Visité la pàgina principala', 00556 'tooltip-n-portal' => "Descripzion del proget, cossa ch'a podé far, dond trovar vergòt", 00557 'tooltip-n-currentevents' => "Informazion ansima a vergòt ch'al riva.", 00558 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista de canviamenc recenc del wiki', 00559 'tooltip-n-randompage' => "Càrrega una pàgina a l'azard", 00560 'tooltip-n-help' => "Pàgini d'aida", 00561 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Lista de tuti li pàgini wiki ch'i liga scià", 00562 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Canviamenc recenc en li pàgini ligadi a chesta', 00563 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per chesta pàgina', 00564 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tütt i pagin speciaal', 00565 'tooltip-compareselectedversions' => 'Far vider li diferenzi entra li doi version selezionadi da chesta pàgina', 00566 00567 # Attribution 00568 'siteuser' => '{{SITENAME}} ütent $1', 00569 00570 # Math options 00571 'mw_math_png' => 'Trasfurmá sempər in PNG', 00572 'mw_math_simple' => 'HTML se mia cumplicaa altrimeent PNG', 00573 'mw_math_html' => 'HTML se l è pussíbil altrimeent PNG', 00574 'mw_math_source' => 'Lassá in furmaa TeX (pər i prugráma də navigazziún dumá in furmaa da testu)', 00575 'mw_math_modern' => 'Racumandaa pər i bigatt püssè reçeent', 00576 'mw_math_mathml' => 'MathML se l è pussíbil (sperimentaal)', 00577 00578 # Media information 00579 'imagemaxsize' => 'Limitá i imagin süi pagin da descrizziún dii imagin a:', 00580 'thumbsize' => 'Dimensiún diapusitiif:', 00581 00582 # Special:NewFiles 00583 'newimages' => 'Espusizziun di imàgin nööf', 00584 'ilsubmit' => 'Truvá', 00585 00586 # External editor support 00587 'edit-externally' => 'Redatá chest archivi cunt un prugramari da fö', 00588 'edit-externally-help' => 'Vidé i [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrüzziún] pər vech püssè infurmazziún (in Inglees).', 00589 00590 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 00591 'recentchangesall' => 'tücc', 00592 'imagelistall' => 'tücc', 00593 'watchlistall2' => 'tücc', 00594 'namespacesall' => 'tücc', 00595 00596 # E-mail address confirmation 00597 'confirmemail' => "Cunferma l<nowiki>'</nowiki>''e-mail''", 00598 'confirmemail_text' => "Prima da pudé riçeef mesacc sül tò adrèss da pòsta letrònica l è neçessari verificál. 00599 Schiscjá ul butún che gh'è chi da sót par curfermá al tò adrèss. 00600 Te riçevaree un mesacc cun deent un ligamm specjal; ti duvaree clicaa sül ligamm par cunfermá che l tò adrèss l è válit.", 00601 'confirmemail_send' => 'Mandum un mesacc da cunfermazziún', 00602 'confirmemail_sent' => 'Ul mesacc da cunfermazziún l è staa mandaa.', 00603 'confirmemail_success' => "La Vostra adressa cureel l'è stada cunfermada: adess vüü pudii duvrá ul wiki", 00604 'confirmemail_loggedin' => "Adess la vostra adressa da cureel (e-mail) l'è stada cunfermada", 00605 00606 # Auto-summaries 00607 'autosumm-blank' => 'Pagina svujada', 00608 00609 # Special:Version 00610 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself 00611 00612 # Special:FilePath 00613 'filepath' => 'Percuurz daj archivi', 00614 00615 # Special:SpecialPages 00616 'specialpages' => 'Pagin special', 00617 00618 );